Mehrsprachige Assets multilingual-assets

Version
Artikel-Link
AEM as a Cloud Service
Hier klicken
AEM 6.5
Dieser Artikel

Adobe Experience Manager AssetsMit können Sie Übersetzungs-Workflows für Assets automatisieren (einschließlich Binärdateien, Metadaten und Tags), um Assets in anderen Sprachen für die Verwendung in mehrsprachigen Projekten zu generieren.

Um Übersetzungs-Workflows zu automatisieren, integrieren Sie Übersetzungsdienstleister mit Experience Manager und erstellen Sie Projekte für die Übersetzung von Assets in mehrere Sprachen. Experience Manager unterstützt Workflows für menschliche und maschinelle Übersetzungen.

Menschliche Übersetzung: Die übersetzten Assets werden zurückgegeben und in Experience Manager importiert. Wenn Ihr Übersetzungsanbieter mit Experience Manager integriert ist, werden die Assets automatisch zwischen Experience Manager und dem Übersetzungsanbieter übertragen.

Maschinelle Übersetzung: Der Service für maschinelle Übersetzung übersetzt die Metadaten und Tags für Assets sofort.

Das Übersetzen von Assets umfasst Folgendes:

Wenn Ihr Übersetzungsdienstleister keinen Connector für die Integration mit Experience Manager bietet, verwenden Sie einen alternativen Vorgang.

Siehe auch Übersetzungsprojekte für Inhaltsfragmente erstellen.

recommendation-more-help
19ffd973-7af2-44d0-84b5-d547b0dffee2