Recursos multilingües multilingual-assets

Versión
Vínculo del artículo
AEM as a Cloud Service
Haga clic aquí
AEM 6.5
Este artículo

Adobe Experience Manager Assets permite automatizar los flujos de trabajo de traducción de recursos (binarios, metadatos y etiquetas incluidos) para generar recursos en otros idiomas y utilizarlos en proyectos multilingües.

Para automatizar los flujos de trabajo de traducción, se integran los proveedores de servicios de traducción con Experience Manager y cree proyectos para traducir recursos a varios idiomas. Experience Manager admite flujos de trabajo de traducción humana y automática.

Traducción humana: los recursos traducidos se devuelven e importan en Experience Manager. Cuando el proveedor de traducción esté integrado con Experience Manager, los recursos se envían automáticamente entre Experience Manager y el proveedor de traducción.

Traducción automática: el servicio de traducción automática traduce inmediatamente los metadatos y las etiquetas de los recursos.

La traducción de recursos incluye lo siguiente:

Si el proveedor de servicios de traducción no proporciona un conector con el que integrar Experience Manager, use un proceso alternativo.

Consulte también. Creación de proyectos de traducción para fragmentos de contenido.

recommendation-more-help
19ffd973-7af2-44d0-84b5-d547b0dffee2