Recursos multilingües multilingual-assets
Adobe Experience Manager Assets permite automatizar los flujos de trabajo de traducción de recursos (binarios, metadatos y etiquetas incluidos) para generar recursos en otros idiomas y utilizarlos en proyectos multilingües.
Para automatizar los flujos de trabajo de traducción, se integran los proveedores de servicios de traducción con Experience Manager y cree proyectos para traducir recursos a varios idiomas. Experience Manager admite flujos de trabajo de traducción humana y automática.
Traducción humana: los recursos traducidos se devuelven e importan en Experience Manager. Cuando el proveedor de traducción esté integrado con Experience Manager, los recursos se envían automáticamente entre Experience Manager y el proveedor de traducción.
Traducción automática: el servicio de traducción automática traduce inmediatamente los metadatos y las etiquetas de los recursos.
La traducción de recursos incluye lo siguiente:
Si el proveedor de servicios de traducción no proporciona un conector con el que integrar Experience Manager, use un proceso alternativo.
Consulte también. Creación de proyectos de traducción para fragmentos de contenido.