Show Menu
ARGOMENTI×

Traduzione di un modulo web

È possibile localizzare un'applicazione Web in diverse lingue.
È possibile eseguire le traduzioni direttamente nella console Adobe Campaign (fare riferimento a Gestione delle traduzioni nell'editor ) oppure esportare e importare le stringhe per esternalizzare la traduzione (fare riferimento a Esternalizzazione della traduzione ).
L'elenco delle lingue di traduzione disponibili per impostazione predefinita è dettagliato nella sezione Modifica della lingua di visualizzazione dei moduli.
L'applicazione Web è progettata in una lingua di modifica: questa è la lingua di riferimento utilizzata per immettere etichette e altro contenuto da tradurre.
La lingua predefinita è la lingua in cui verrà visualizzata l'applicazione Web se non viene aggiunta alcuna impostazione di lingua al relativo URL di accesso.
Per impostazione predefinita, la lingua di modifica e la lingua predefinita sono uguali alla lingua della console.

Scelta delle lingue

Per definire una o più lingue di traduzione, fare clic sul Properties pulsante dell'applicazione Web, quindi sulla Localization scheda. Fare clic sul Add pulsante per definire una nuova lingua di traduzione per l'applicazione Web.
Questa finestra consente inoltre di modificare la lingua predefinita e la lingua di modifica.
Quando si aggiungono lingue di traduzione per un'applicazione Web (o quando la lingua predefinita e la lingua di modifica sono diverse), nella Translation scheda viene aggiunta una Edit sottoscheda per gestire le traduzioni.
Adobe Campaign include uno strumento per tradurre e gestire le traduzioni multilingue. Questo editor consente di visualizzare le stringhe per tradurre o approvare, immettere le traduzioni direttamente nell'interfaccia o importare/esportare le stringhe dei caratteri per esternalizzare le traduzioni.

Gestione delle traduzioni nell'editor

Raccolta di stringhe

La Translations scheda consente di immettere le traduzioni per le stringhe di caratteri che compongono l'applicazione Web.
La prima volta che si apre questa scheda non conterrà alcun dato. Fare clic sul Collect the strings to translate collegamento per aggiornare le stringhe nell'applicazione Web.
Adobe Campaign raccoglie le etichette di campi e stringhe definiti nelle Texts schede di tutti gli elementi statici: Blocchi HTML, Javascript, ecc. Gli elementi statici sono descritti in dettaglio in Elementi statici di un modulo Web.
Questo processo può richiedere alcuni minuti a seconda del volume di dati da elaborare.
Se viene visualizzato un avviso che indica la mancanza di alcune traduzioni nel dizionario di sistema, fare riferimento a Traduzione delle stringhe di sistema.
Ogni volta che una stringa viene tradotta, la sua traduzione viene aggiunta al dizionario di traduzione.
Quando il processo di raccolta rileva che esiste già una conversione, questa viene visualizzata nella Text colonna della stringa. Lo stato della stringa viene ruotato in Translated .
Per le stringhe di caratteri che non sono mai state tradotte, il Text campo è vuoto e lo stato è To translate .

Filtrare le stringhe

Per impostazione predefinita, viene visualizzata ogni lingua di traduzione dell'applicazione Web. Esistono due filtri predefiniti: lingua e stato. Fare clic sul Filters pulsante, quindi fare clic By language or status per visualizzare le caselle corrispondenti. Potete anche creare un filtro avanzato. Per ulteriori informazioni, consulta questa pagina .
Passate alla casella a Language discesa per selezionare la lingua di traduzione.
Per visualizzare solo le stringhe non convertite, selezionare To translate nella casella a Status discesa. È inoltre possibile visualizzare solo le stringhe tradotte o approvate.

Traduzione di stringhe

  1. Per tradurre una parola, fare doppio clic sulla sua riga nell'elenco delle stringhe.
    La stringa di origine viene visualizzata nella sezione superiore della finestra.
  2. Immettete la traduzione nella sezione inferiore. Per approvarlo, selezionare l' Translation approved opzione.
    L'approvazione della traduzione è facoltativa e non bloccherà il processo.
    Le traduzioni non approvate vengono visualizzate come Translated . Le traduzioni approvate vengono visualizzate come Approved .

Esternalizzazione della traduzione

È possibile esportare e importare stringhe di caratteri per tradurle con uno strumento diverso da Adobe Campaign.
Dopo aver esportato le stringhe, non eseguire alcuna traduzione utilizzando lo strumento integrato. Ciò comporterebbe un conflitto quando si reimportano le traduzioni e queste andranno perse.

Esportazione di file

  1. Selezionare le applicazioni Web di cui si desidera importare le stringhe, fare clic con il pulsante destro del mouse, quindi selezionare Actions > Export strings for translation...
  2. Selezionare un Export strategy :
    • One file per language : l'esportazione genererà un file per lingua di traduzione. Ogni file sarà comune a tutte le applicazioni Web selezionate.
    • One file per Web application : l'esportazione genererà un file per l'applicazione Web selezionata. Ogni file conterrà tutte le lingue di traduzione.
      Questo tipo di esportazione non è disponibile per le esportazioni XLIFF.
    • One file per language and per Web application : l'esportazione genererà diversi file. Ogni file conterrà una lingua di traduzione per applicazione Web.
    • One file for all : l'esportazione genererà un singolo file multilingue per tutte le applicazioni Web. Conterrà tutte le lingue di traduzione per tutte le applicazioni Web selezionate.
      Questo tipo di esportazione non è disponibile per le esportazioni XLIFF.
  3. Quindi scegliete il Target folder punto in cui registrare i file.
  4. Selezionare il formato di file ( CSV o XLIFF ) e fare clic su Start .
I nomi dei file di esportazione vengono generati automaticamente. Se eseguite più volte la stessa esportazione, i file esistenti verranno sostituiti dai nuovi. Se dovete conservare i file precedenti, modificate il file Target folder , quindi fate Start di nuovo clic per eseguire l'esportazione.
Quando esportate i file in formato ​CSV, ogni lingua viene collegata a uno stato e a uno stato di approvazione. L' approvazione? column consente di approvare una traduzione. Questa colonna può contenere i valori o No . Per quanto riguarda l'editor integrato (consultate Gestione delle traduzioni nell'editor ), approvare le traduzioni è facoltativo e non blocca il processo.

Importazione di file

Una volta completata la traduzione esterna, potete importare i file convertiti.
  1. Vai all'elenco delle applicazioni Web, fai clic con il pulsante destro del mouse, quindi seleziona Actions > Import translated strings...
    Non è necessario selezionare le applicazioni Web interessate dalla traduzione. Posizionare il cursore in un punto qualsiasi dell'elenco delle applicazioni Web.
  2. Selezionate il file da importare, quindi fate clic su Upload .
Le traduzioni esterne hanno sempre la priorità sulle traduzioni interne. In caso di conflitti, la traduzione interna sarà sovrascritta con la traduzione esterna.

Modifica della lingua di visualizzazione dei moduli

I moduli Web vengono visualizzati nella lingua predefinita specificata nella Localization scheda delle proprietà dell'applicazione Web. Per modificare le lingue, è necessario aggiungere i seguenti caratteri alla fine dell'URL (dove xx è il simbolo della lingua):
?lang=xx

se la lingua è il primo o l’unico parametro dell’URL. Ad esempio: https://myserver/webApp/APP34?lang=en
&lang=xx

se esistono altri parametri prima della lingua nell’URL. Ad esempio: https://myserver/webApp/APP34?status=1&lang=en
Le lingue e i dizionari di traduzione disponibili per impostazione predefinita sono elencati di seguito.
Dizionario di sistema predefinito: alcune lingue includono un dizionario predefinito che contiene la traduzione delle stringhe di sistema. Per ulteriori informazioni, vedere Traduzione delle stringhe di sistema.
Gestione calendario: le pagine di un'applicazione Web possono includere un calendario per l'immissione delle date. Per impostazione predefinita, questo calendario è disponibile in diverse lingue (traduzione di giorni, formato data).
Lingua (simboli) Dizionario di sistema predefinito Gestione calendario
Tedesco (de) yes yes
Inglese (en) yes yes
Inglese (Stati Uniti) (en_US)
Inglese (Regno Unito) (en_GB)
Arabo (ar)
Cinese (zh)
Coreano (ko)
Danese (da) yes yes
Spagnolo (es) yes yes
Estone (et)
Finlandese (fi) yes
Francese (fr) yes yes
Francese (Belgio) (fr_BE)
Francese (Francia) (fr_FR)
Greco (el) yes
Ebraico (he)
Ungherese (hu) yes
Indonesiano (id)
Irlandese (ga)
Italiano (it) yes yes
Italiano (Italia) (it_IT)
Italiano (Svizzera) (it_CH)
Giapponese (ja)
Lettone (lv) yes
Lituano (lt)
Maltese (mt)
Olandese (nl) yes
Olandese (Belgio) (nl_BE)
Olandese (Olanda) (nl_NL)
Norvegese (Norvegia) (no_NO) yes
Polacco (pl) yes
Portoghese (pt) yes
Portoghese (Brasile) (pt_BR)
Portoghese (Portogallo) (pt_PT)
Russo (ru) yes
Slovene (sl)
Slovacco (sk)
Svedese (sv) yes yes
Svedese (Finlandia) (sv_FI)
Svedese (Svezia) (sv_SE)
Ceco (cs)
Thai (th)
Vietnamita (vi)
Waloon (wa)
Per aggiungere lingue diverse da quelle offerte per impostazione predefinita, fare riferimento a Aggiunta di una lingua di traduzione

Esempio: visualizzazione di un'applicazione Web in più lingue

Il seguente modulo Web è disponibile in quattro lingue: Inglese, francese, tedesco e spagnolo. Le stringhe di caratteri sono state tutte tradotte tramite la Translation scheda del modulo Web. Poiché la lingua predefinita è l’inglese, quando il sondaggio viene pubblicato, usate l’URL standard per visualizzarlo in inglese.
Aggiungete ?lang=fr alla fine dell’URL per visualizzarlo in francese:
L'elenco dei simboli per ciascuna lingua è dettagliato nella sezione Modifica della lingua di visualizzazione dei moduli.
È possibile aggiungere ?lang=es o ?lang=de per visualizzarlo in spagnolo o tedesco.
Se per questa applicazione Web sono già utilizzati altri parametri, aggiungere &lang= . Ad esempio: https://myserver/webApp/APP34?status=1&lang=en

Configurazione avanzata della traduzione

Questa sezione è destinata solo agli utenti esperti.

Traduzione delle stringhe di sistema

Le stringhe di sistema sono stringhe di caratteri predefinite utilizzate da tutte le applicazioni Web. Ad esempio: Next , Previous , Approve pulsanti, Loading messaggi ecc. Per impostazione predefinita, alcune lingue contengono un dizionario con traduzioni per queste stringhe. L'elenco delle lingue è dettagliato nella sezione Modifica della lingua di visualizzazione dei moduli.
Se si traduce l'applicazione Web in una lingua per la quale il dizionario di sistema non è tradotto, verrà visualizzato un messaggio di avviso per segnalare la mancanza di alcune traduzioni.
Per aggiungere una lingua, procedere come segue:
  1. Passate alla struttura Adobe Campaign e fate clic su Administration > Configuration > Global dictionary > System dictionary .
  2. Nella sezione superiore della finestra, selezionare la stringa di sistema da tradurre, quindi fare clic Add nella sezione inferiore.
  3. Selezionate la lingua di traduzione e immettete una traduzione per la stringa. È possibile approvare la traduzione selezionando l' Translation validated opzione.
    L'approvazione della traduzione è facoltativa e non bloccherà il processo.
Non eliminare le stringhe di sistema pronte all'uso.

Aggiunta di una lingua di traduzione

Per tradurre le applicazioni Web in lingue diverse da quelle predefinite (fare riferimento a Modifica della lingua di visualizzazione dei moduli), sarà necessario aggiungere una nuova lingua di traduzione.
  1. Fare clic sul Administration > Platform > Itemized lists nodo della struttura di Adobe Campaign e selezionarlo Languages available for translation dall'elenco. L'elenco delle traduzioni disponibili viene visualizzato nella sezione inferiore della finestra.
  2. Fate clic sul Add pulsante, quindi immettete il Internal name , Label e l’identificatore dell’immagine (flag). Per aggiungere una nuova immagine, contattate l’amministratore.