Risorse multilingue multilingual-assets
Risorse Adobe Experience Manager (AEM) consente di automatizzare i flussi di lavoro di traduzione sulle risorse (inclusi binari, metadati e tag) per generare risorse in altre lingue da utilizzare nei progetti multilingue.
Per automatizzare i flussi di lavoro di traduzione, è possibile integrare fornitori di servizi di traduzione con Experience Manager e crea progetti per la traduzione delle risorse in più lingue. Experience Manager supporta flussi di lavoro di traduzione umana e automatica.
Traduzione umana: Le risorse tradotte vengono restituite e importate in AEM. Quando il provider di traduzione è integrato con AEM, le risorse vengono inviate automaticamente tra Experience Manager e il fornitore di traduzione.
Traduzione automatica: Il servizio di traduzione automatica traduce immediatamente i metadati e i tag delle risorse.
La conversione delle risorse include quanto segue:
Se il provider di servizi di traduzione non fornisce un connettore da integrare con AEM, utilizza un processo alternativo.
Vedi anche Creazione di progetti di traduzione per frammenti di contenuto.