Show Menu
ARGOMENTI×

Prova della struttura del sito globalizzata in We.Retail

We.Retail è stato costruito con una struttura del sito globalizzata che offre un master di lingua che può essere live-copiato su siti web specifici per paese. Tutto è configurato per consentirvi di sperimentare questa struttura e le capacità di traduzione integrate.

Provarci

  1. Aprite la console Siti da Navigazione globale > Siti .
  2. Passate alla vista a colonne (se non già attiva) e selezionate We.Retail. Si noti l'esempio di struttura del paese con Svizzera, Stati Uniti, Francia, ecc., accanto ai master di lingua.
  3. Selezionare la Svizzera e vedere le radici linguistiche per le lingue di quel paese. Al di sotto di tali radici non è ancora presente alcun contenuto.
  4. Passate alla vista a elenco e verificate che le copie della lingua per i paesi siano tutte copie dal vivo.
  5. Tornate alla vista a colonne e fate clic sulla Lingua principale per visualizzare le radici della lingua principale con il contenuto. Solo l'inglese ha contenuto.
    We.Retail non viene fornito con alcun contenuto tradotto, ma la struttura e la configurazione sono in atto per consentire di dimostrare i servizi di traduzione.
  6. Con l’opzione Master lingua inglese selezionata, aprite la barra laterale Riferimenti nella console Siti e selezionate Copie lingua .
  7. Fare clic sulla casella di controllo accanto all'etichetta Copie ​lingua per selezionare tutte le copie della lingua. Nella sezione Aggiorna copie lingua della barra laterale, selezionate l’opzione per creare un nuovo progetto di traduzione. Specifica un nome per il progetto e fai clic su Aggiorna .
  8. Viene creato un progetto per ogni traduzione in lingua. Visualizzarli in Navigazione > Progetti .
  9. Clicca sul tedesco per vedere i dettagli del progetto di traduzione. Lo stato è Bozza . Per avviare la traduzione con il servizio di traduzione di Microsoft, fare clic sulla freccia accanto all'intestazione Processo di traduzione e selezionare Avvia .
  10. Viene avviato il progetto di traduzione. Fate clic sui puntini di sospensione nella parte inferiore della scheda denominata Processo di traduzione per visualizzare i dettagli. Le pagine con stato Pronto per la revisione sono già state tradotte dal servizio di traduzione.
  11. Se selezionate una delle pagine nell’elenco e quindi Anteprima in siti nella barra degli strumenti, la pagina tradotta viene aperta nell’editor pagina.
Questa procedura ha dimostrato l'integrazione integrata con la traduzione automatica Microsoft. Utilizzando AEM Translation Integration Framework , potete effettuare l'integrazione con molti servizi di traduzione standard per orchestrare la traduzione di AEM.

Ulteriori informazioni

Per ulteriori informazioni, consultare il documento di authoring Traduzione di contenuti per siti multilingue per informazioni tecniche complete.