We.Retail のグローバル化されたサイト構造の使用 trying-out-the-globalized-site-structure-in-we-retail

CAUTION
AEM 6.4 の拡張サポートは終了し、このドキュメントは更新されなくなりました。 詳細は、 技術サポート期間. サポートされているバージョンを見つける ここ.

We.Retail は、グローバル化されたサイト構造を使用して構築され、国固有の Web サイトにライブコピーできる言語マスターを提供します。 すべての機能が標準で設定されており、この構造と組み込みの翻訳機能を試すことができます。

試す trying-it-out

  1. 次の場所からサイトコンソールを開きます。 グローバルナビゲーション/サイト.

  2. 列表示に切り替えて(まだアクティブでない場合)、We.Retail を選択します。 サンプルの国の構造には、言語マスターに加えてスイス、アメリカ、フランスなどが含まれています。

    chlimage_1-87

  3. スイスを選択し、その国の言語の言語ルートを確認します。 これらのルートの下には、まだコンテンツがないことに注意してください。

    chlimage_1-88

  4. リスト表示に切り替えて、各国の言語コピーがすべてライブコピーであることを確認します。

    chlimage_1-89

  5. 列表示に戻り、言語マスターをクリックして、コンテンツを含む言語マスタールートを表示します。 コンテンツを持つのは英語のみです。

    We.Retail には翻訳済みのコンテンツは付属していませんが、翻訳サービスをデモするための構造と設定が用意されています。

    chlimage_1-90

  6. 英語の言語マスターを選択した状態で、サイトコンソールで​ 参照 ​レールを開き、言語コピー ​を選択します。

    chlimage_1-91

  7. の横にあるチェックボックスをオンにします。 言語コピー ラベル:すべての言語コピーを選択します。 内 言語コピーを更新 パネルの「 」セクションで、「 新しい翻訳プロジェクトを作成. プロジェクトの名前を入力し、 更新.

    chlimage_1-92

  8. 言語の翻訳ごとにプロジェクトが作成されます。 以下に表示します。 ナビゲーション/プロジェクト.

    chlimage_1-93

  9. ドイツ語をクリックして、翻訳プロジェクトの詳細を表示します。 ステータスは ドラフト. Microsoftの翻訳サービスを使用して翻訳を開始するには、 翻訳ジョブ 見出しと選択 開始.

    chlimage_1-94

  10. 翻訳プロジェクトが開始します。 詳細を確認するには、翻訳ジョブというラベルが付いたカードの下部にある省略記号をクリックします。 状態を含むページ レビューの準備完了 は、翻訳サービスによって既に翻訳されています。

    chlimage_1-95

  11. リスト内のページの 1 つを選択し、ツールバーの「サイトでプレビュー」を選択すると、翻訳されたページがページエディターで開かれます。

    chlimage_1-96

NOTE
この手順では、Microsoftの機械翻訳との組み込みの統合について説明しました。 の使用 AEM Translation Integration Frameworkを使用すると、多くの標準翻訳サービスと統合して、AEMの翻訳を調整できます。

その他の情報 further-information

技術的な詳細については、オーサリングドキュメントの 多言語サイトのコンテンツの翻訳を参照してください。

recommendation-more-help
2315f3f5-cb4a-4530-9999-30c8319c520e