Show Menu
トピック×

翻訳するコンテンツの準備

通常、多言語の Web サイトは、ある程度の量のコンテンツを複数の言語で提供します。サイトは 1 つの言語でオーサリングされてから、他の言語に翻訳されます。通常、多言語サイトはページのブランチで構成されます。各ブランチには、異なる言語のサイトのページが含まれています。
サンプルの Geometrixx Demo Site には、複数の言語ブランチが含まれています。使用される構造は次のとおりです。
/content
    |- geometrixx
             |- en
             |- fr
             |- de
             |- es
             |- it
             |- ja
             |- zh

サイトの各言語ブランチは言語コピーと呼ばれます。言語コピーのルートページ(言語ルート)では、言語コピー内のコンテンツの言語を識別します。For example, /content/geometrixx/fr is the language root for the French language copy. Language copies must use a correctly-configured language root so that the correct language is targeted when translations of a source site are performed.
サイトのコンテンツを最初にオーサリングするための言語コピーが言語マスターです。言語マスターは、他の言語に翻訳されるソースです。
翻訳するサイトを準備するには、次の手順を使用します。
  1. 言語マスターの言語ルートを作成します。例えば、英語の Geometrixx Demo Site の言語ルートは /content/geometrixx/en です。Ensure that the language root is correctly configured according to the information in Creating a Language Root .
  2. 言語マスターのコンテンツをオーサリングします。
  3. サイトの各言語コピーの言語ルートを作成します。例えば、Geometrixx のサンプルサイトのフランス語の言語コピーは /content/geometrixx/fr です。
After you prepare your content for translation, you can automatically create missing pages in your language copies and associated translation projects. (See Creating a Translation Project .) For an overview of the content translation process in AEM, see Translating Content for Multilingual Websites .

言語ルートの作成

コンテンツの言語を識別する言語コピーのルートページとして言語ルートを作成します。言語ルートを作成したら、言語コピーを含む翻訳プロジェクトを作成できます。
言語ルートを作成するには、ページを作成し、「名前」プロパティの値として ISO 言語コードを使用します。言語コードは次のどちらかの形式にしてください。
  • <language-code> サポートされている言語コードは、ISO-639-1 で定義されている 2 文字のコード(例: en )です。
  • <language-code>_<country-code> また <language-code>-<country-code> は、ISO 3166で定義される小文字または大文字の2文字のコード(例:、、など)がサポートさ en_US れて en_us en_GB en-gb す。
グローバルサイト用に選択した構造に従って、どちらかの形式を使用できます。例えば、Geometrixx サイトのフランス語の言語コピーのルートページの「名前」プロパティは fr になります。「名前」プロパティは、リポジトリ内の page ノードの名前として使用されます。そのため、このプロパティによってページのパスが指定されます(http://localhost:4502/content/geometrixx/fr.html)。
次の手順では、タッチ操作向け UI を使用して Web サイトの言語コピーを作成します。クラシック UI を使用する手順については、 クラシック UI による言語ルートの作成 を参照してください。
  1. サイトに移動します。
  2. 言語コピーを作成するサイトをクリックまたはタップします。
    例えば、Geometrixx Outdoors サイトの言語コピーを作成するには、「Geometrixx Outdoors Site」をクリックまたはタップします。
  3. 「作成」をクリックまたはタップして、「ページを作成」をクリックまたはタップします。
  4. ページテンプレートを選択して、「次へ」をクリックまたはタップします。
  5. In the Name field type the country code in the format of <language-code> or <language-code>_<country-code> , for example en , en_US , en_us , en_GB , en_gb . ページのタイトルを入力します。
  6. 「作成」をクリックまたはタップします。確認のダイアログボックスで、「 完了 」をクリックまたはタップしてサイトコンソールに戻ります。または「 開く 」をクリックまたはタップして言語コピーを開きます。

言語ルートのステータスの確認

タッチ操作向け UI には参照パネルがあります。このパネルには、作成された言語ルートのリストが表示されます。
次の手順では、タッチ操作向け UI を使用してページの参照パネルを開きます。
  1. サイトコンソールで、サイトのページを選択し、「 参照 」をクリックまたはタップします。
  2. 参照パネルで、「 言語コピー 」をクリックまたはタップします。Web サイトの言語コピーが言語コピーパネルに表示されます。