Show Menu
TÓPICOS×

Tentando a estrutura do site globalizado no We.Retail

We.Retail foi construído com uma estrutura de site globalizada que oferece mestres de idioma que podem ser copiados ao vivo para sites específicos de cada país. Tudo está pronto para o teste para permitir que você experimente esta estrutura e os recursos de tradução integrados.

Tentando sair

  1. Abra o console Sites de Navegação global -> Sites .
  2. Alterne para a exibição de coluna (se ainda não estiver ativa) e selecione We.Retail. Observe o exemplo da estrutura do país com a Suíça, os Estados Unidos, a França, etc., ao lado dos Mestres em Linguagem.
  3. Selecione a Suíça e veja as raízes de idioma para os idiomas daquele país. Observe que ainda não há nenhum conteúdo abaixo dessas raízes.
  4. Alterne para a exibição de lista e veja se as cópias de idioma dos países são todas cópias online.
  5. Retorne à exibição de coluna e clique em Idioma mestre e veja as raízes do idioma mestre com conteúdo. Observe que somente o inglês tem conteúdo.
    We.Retail não vem com nenhum conteúdo traduzido, mas a estrutura e configuração estão em vigor para permitir que você demonstre os serviços de tradução.
  6. Com o Idioma mestre selecionado, abra o painel Referências no console de sites e selecione Cópias de idioma.
  7. Marque a caixa de seleção ao lado do rótulo Cópias de idioma para selecionar todas as cópias de idioma. Na seção Atualizar cópias de idioma do painel, selecione a opção para Criar um novo projeto de tradução. Forneça um nome para o projeto e clique em Atualizar .
  8. Um projeto é criado para cada tradução de idioma. Exiba-os em Navegação -> Projetos .
  9. Clique em alemão para ver os detalhes do projeto de tradução. Observe que o status está em Rascunho . Para iniciar a tradução com o serviço de tradução da Microsoft, clique na divisa ao lado do cabeçalho Trabalho de tradução e selecione Iniciar .
  10. O projeto de tradução começa. Clique nas reticências na parte inferior do cartão rotulado Trabalho de tradução para ver os detalhes. As páginas com o estado Pronto para revisão já foram traduzidas pelo serviço de tradução.
  11. Selecionar uma das páginas na lista e, em seguida, Visualizar nos sites na barra de ferramentas abrirá a página traduzida no editor de páginas.
Este procedimento demonstrou a integração integrada com a tradução automática da Microsoft. Usando a estrutura de integração de tradução do AEM, você pode se integrar a muitos serviços de tradução padrão para orquestrar a tradução do AEM.

Informações adicionais

Para obter mais informações, consulte o documento de criação Traduzindo conteúdo para sites multilíngues para obter detalhes técnicos completos.