Tentar a estrutura do site globalizado no We.Retail trying-out-the-globalized-site-structure-in-we-retail

CAUTION
AEM 6.4 chegou ao fim do suporte estendido e esta documentação não é mais atualizada. Para obter mais detalhes, consulte nossa períodos de assistência técnica. Encontre as versões compatíveis here.

O We.Retail foi criado com uma estrutura de site globalizada que oferece mestres de idioma que podem ser copiados em tempo real para sites específicos do país. Tudo está pronto para uso para permitir que você experimente essa estrutura e os recursos incorporados de tradução.

Tentando trying-it-out

  1. Abra o console de sites de Navegação global -> Sites.

  2. Alterne para a exibição de coluna (se ainda não estiver ativa) e selecione We.Retail. Observe a estrutura de país de exemplo com a Suíça, os Estados Unidos, a França, etc., ao lado dos Mestrados em Idioma.

    chlimage_1-87

  3. Selecione a Suíça e veja as raízes de idioma para os idiomas desse país. Observe que ainda não há conteúdo abaixo dessas raízes.

    chlimage_1-88

  4. Alterne para a exibição de lista e veja que as cópias de idioma dos países são todas cópias em tempo real.

    chlimage_1-89

  5. Retorne à exibição de coluna e clique no Idioma Principal e veja o idioma principal raiz com conteúdo. Observe que somente o inglês tem conteúdo.

    We.Retail não vem com nenhum conteúdo traduzido, mas a estrutura e a configuração estão em vigor para permitir que você demonstre os serviços de tradução.

    chlimage_1-90

  6. Com o idioma inglês Principal selecionado, abra o Referências no console sites e selecione Cópias de idioma.

    chlimage_1-91

  7. Marque a caixa de seleção ao lado do Cópias de idioma para selecionar todas as cópias de idioma. No Atualizar cópias de idioma do painel, selecione a opção para Criar um novo projeto de tradução. Forneça um nome para o projeto e clique em Atualizar.

    chlimage_1-92

  8. Um projeto é criado para cada tradução de idioma. Exiba-os em Navegação -> Projetos.

    chlimage_1-93

  9. Clique em alemão para ver os detalhes do projeto de tradução. Observe que o status está em Rascunho. Para iniciar a tradução com o serviço de tradução Microsoft, clique na divisa ao lado do Tarefa de tradução e selecione Iniciar.

    chlimage_1-94

  10. O projeto de tradução é iniciado. Clique nas reticências na parte inferior do cartão denominado Tarefa de tradução para ver os detalhes. Páginas com o estado Pronto para revisão já foram traduzidas pelo serviço de tradução.

    chlimage_1-95

  11. Selecionar uma das páginas na lista e Visualizar em sites na barra de ferramentas, a página traduzida é aberta no editor de páginas.

    chlimage_1-96

NOTE
Esse procedimento demonstrou a integração integrada com a tradução automática do Microsoft. Usar o Estrutura de integração de tradução AEM, é possível integrar com muitos serviços de tradução padrão para orquestrar a tradução de AEM.

Informações adicionais further-information

Para obter mais informações, consulte o documento de criação Tradução de conteúdo para sites multilíngues para obter detalhes técnicos completos.

recommendation-more-help
2315f3f5-cb4a-4530-9999-30c8319c520e