Show Menu
主題×

提取字串以進行翻譯

使用xgettext-maven-plugin從需要翻譯的原始碼擷取字串。 Maven增效模組會將字串擷取至您傳送以進行轉譯的XLIFF檔案。 字串會從下列位置擷取:
  • Java源檔案
  • Javascript來源檔案
  • SVN資源(JCR節點)的XML表示

設定字串擷取

設定xgettext-maven-plugin工具擷取專案字串的方式。
/filter { }
/parsers {
   /vaultxml { }
   /javascript { }
   /regexp {
      /files {
         /java { } 
         /jsp { }
         /extjstemplate { }
      }
   }
}
/potentials { }

章節
說明
/filter
標識要解析的檔案。
/parsers/vaultxml
配置Vault檔案的解析。 標識包含外部字串和本地化提示的JCR節點。 也標識要忽略的JCR節點。
/parsers/javascript
識別將字串外部化的Javascript函式。 您不需要變更本節。
/parsers/regexp
配置Java、JSP和ExtJS範本檔案的剖析。 您不需要變更本節。
/potement
偵測要國際化的字串的公式。

標識要解析的檔案

i18n.any檔案的/filter區段可識別xgettext-maven-plugin工具所剖析的檔案。 新增數個包含和排除規則,用以分別識別已剖析和忽略的檔案。 您應包含所有檔案,然後排除您不想解析的檔案。 通常,您會排除不會對UI貢獻的檔案類型,或是定義UI但未翻譯的檔案。 包含和排除規則具有下列格式:
{ /include "pattern" }
{ /exclude "pattern" }

規則的陣列部分用於匹配要包括或排除的檔案的名稱。 模式前置詞指示您是要匹配JCR節點(其在Vault中的表示法)還是檔案系統。
首碼
效果
/
表示JCR路徑。 因此,此前置詞與jcr_root目錄下的檔案匹配。
*
表示檔案系統上的常規檔案。
沒有前置詞,或以資料夾或檔案名開頭的模式,表示檔案系統上的常規檔案。
在模式中使用時, /字元表示子目錄和*字元符合所有。 下表列出數個範例規則。
範例規則 效果
{ /include "*" } 包含所有檔案。
{ /exclude "*.pdf" } 排除所有PDF檔案。
{ /exclude "*/pom.xml" } 排除POM檔案。
{ /exclude "/content/*" } { /include "/content/catalogs/geometrixx/templatepages" } { /include "/content/catalogs/geometrixx/templatepages/*" }
排除/content節點下的所有檔案。
包含/content/catalogs/geometrixx/templatepages節點。
包含/content/catalogs/geometrixx/templatepages的所有子節點。

擷取字串

無POM:
mvn -N com.adobe.granite.maven:xgettext-maven-plugin:1.2.2:extract  -Dxgettext.verbose=true -Dxgettext.target=out -Dxgettext.rules=i18n.any -Dxgettext.root=.

使用POM:將此添加到POM:
<build>
    <plugins>
        <plugin>
            <groupId>com.adobe.granite.maven</groupId>
            <artifactId>xgettext-maven-plugin</artifactId>
            <version>1.1</version>
            <configuration>
                <rules>i18n.any</rules>
                <root>jcr_root</root>
                <xliff>cq.xliff</xliff>
                <verbose>true</verbose>
            </configuration>
        </plugin>
    </plugins>
</build>

命令:
mvn xgettext:extract

輸出檔案

  • raw.xliff :提取的字串
  • warn.log :警告(如果有),如果 CQ.I18n.getMessage() API使用不正確。 這些應用程式總需要修正,然後再重新執行。
  • parserwarn.log :解析器警告(如果有),例如js解析器發出
  • potentials.xliff :「潛在」候選項,但可能是需要翻譯的人類可讀字串(可以忽略,仍然會產生大量誤報)
  • strings.xliff :平面化xliff檔案,要導入到ALF
  • backrefs.txt :允許快速查找指定字串的原始碼位置