Show Menu
主題×

We.Retail全球化網站結構的嘗試

We.Retail是以全球化網站結構建立的,提供語言母版,可即時複製至國家/地區特定網站。 一切都是現成可用的設定,讓您可嘗試此結構和內建的轉譯功能。

試用

  1. 從「全域導覽->網 站」開啟網站主控台
  2. 切換至欄檢視(如果尚未啟用),然後選取「We.Retail」。 請注意瑞士、美國、法國等與語言大師課程並列的國家結構範例。
  3. 選擇「瑞士」,並查看該國語言的語言根。 請注意,這些根下尚未包含任何內容。
  4. 切換至清單檢視,查看國家/地區的語言副本都是即時副本。
  5. 返回列視圖並按一下「語言主版」,查看帶有內容的語言主版根目錄。 請注意,只有英文版才有內容。
    We.Retail不附帶任何翻譯內容,但已準備好結構和配置,讓您演示翻譯服務。
  6. 在選取「英文語言主版」後,在網站主控台中開 「參考」邊欄,然後選取「語 言副本」
  7. 勾選「語言副本」標籤旁 的核取方塊 ,以選取所有語言副本。 在邊欄 的「更新語言副本 」區段中,選取「建立 新的翻譯專案」選項 。 提供專案名稱,然後按一下「 更新」
  8. 會針對每種語言翻譯建立專案。 在「導覽-> 專案」下檢視
  9. 按一下德文可查看翻譯項目的詳細資訊。 請注意,狀態為「草 稿」 。 要使用Microsoft的翻譯服務啟動翻譯,請按一下「翻譯作業」標題旁的 Chevron ,然後選擇「 開始」
  10. 翻譯項目開始。 按一下卡底部標有翻譯作業的省略號以查看詳細資訊。 狀態為「 Ready for review 」(準備審核)的頁面已經由翻譯服務翻譯。
  11. 選擇清單中的其中一個頁面,然後在工具欄中 的「在站點中預覽 」(Preview in Sites)開啟頁面編輯器中翻譯的頁面。
此過程演示了與Microsoft機器翻譯的內置整合。 使用 AEM Translation Integration Framework ,您可以與許多標準翻譯服務整合,以協調AEM的翻譯。

更多資訊

如需詳細資訊,請參閱編寫檔案「多語 言網站的翻譯內容 」,以取得完整的技術詳細資訊。