擷取要轉譯的字串 extracting-strings-for-translating
使用xgettext-maven-plugin從您的原始程式碼中擷取需要翻譯的字串。 Maven外掛程式會將字串擷取至您傳送的XLIFF檔案進行翻譯。 字串會從下列位置擷取:
- Java來源檔案
- JavaScript來源檔案
- SVN資源(JCR節點)的XML表示法
設定字串擷取 configuring-string-extraction
設定xgettext-maven-plugin工具如何為您的專案擷取字串。
/filter { }
/parsers {
/vaultxml { }
/javascript { }
/regexp {
/files {
/java { }
/jsp { }
/extjstemplate { }
}
}
}
/potentials { }
區段
說明
/filter
識別要剖析的檔案。
/parsers/vaultxml
設定儲存庫檔案的剖析。 識別包含外部化字串和本地化提示的JCR節點。 也會識別要忽略的JCR節點。
/parsers/javascript
識別可將字串外部化的JavaScript函式。 您不需要變更此區段。
/parsers/regexp
設定剖析Java、JSP和ExtJS範本檔案。 您不需要變更此區段。
/潛能
偵測要國際化的字串的公式。
識別要剖析的檔案 identifying-the-files-to-parse
i18n.any檔案的/filter區段會識別xgettext-maven-plugin工具剖析的檔案。 新增數個包含和排除規則,分別識別經過剖析和忽略的檔案。 您應該包含所有檔案,然後排除不想剖析的檔案。 通常,您會排除不會貢獻UI的檔案型別,或定義UI但未翻譯的檔案。 包含和排除規則的格式如下:
{ /include "pattern" }
{ /exclude "pattern" }
規則的模式部分用於比對要包含或排除的檔案名稱。 陣列首碼表示您是匹配JCR節點(其在儲存庫中的表示)還是檔案系統。
前綴
效果
/
表示JCR路徑。 因此,此首碼會比對jcr_root目錄下的檔案。
*
表示檔案系統上的一般檔案。
無
沒有字首或以資料夾或檔案名稱開頭的模式,表示檔案系統上的一般檔案。
當在模式中使用時,/字元表示子目錄,而*字元符合所有。 下表列出數個規則範例。
擷取字串 extracting-the-strings
無POM:
mvn -N com.adobe.granite.maven:xgettext-maven-plugin:1.2.2:extract -Dxgettext.verbose=true -Dxgettext.target=out -Dxgettext.rules=i18n.any -Dxgettext.root=.
使用POM:將此專案新增至POM:
<build>
<plugins>
<plugin>
<groupId>com.adobe.granite.maven</groupId>
<artifactId>xgettext-maven-plugin</artifactId>
<version>1.1</version>
<configuration>
<rules>i18n.any</rules>
<root>jcr_root</root>
<xliff>cq.xliff</xliff>
<verbose>true</verbose>
</configuration>
</plugin>
</plugins>
</build>
指令:
mvn xgettext:extract
輸出檔案 output-files
-
raw.xliff
:擷取的字串 -
warn.log
:警告(如果有的話)CQ.I18n.getMessage()
API使用不正確。 這些一律需要修正,然後再重新執行。 -
parserwarn.log
:剖析器警告(如果有的話),例如js剖析器問題 -
potentials.xliff
:未擷取的「潛在」候選項,但可能是需要翻譯的可讀取字串(可以忽略,仍會產生大量誤判) -
strings.xliff
:平面化xliff檔案,將匯入ALF -
backrefs.txt
:可讓您快速查詢指定字串的原始程式碼位置
recommendation-more-help
19ffd973-7af2-44d0-84b5-d547b0dffee2