支援最適化表單本地化的全新地區設定 supporting-new-locales-for-adaptive-forms-localization

版本
文章連結
AEM as a Cloud Service
按一下這裡
AEM 6.5
本文章

關於地區字典 about-locale-dictionaries

最適化表單本地化依賴兩種型別的地區詞典:

表單特定字典 包含最適化表單中使用的字串。 例如,標籤、欄位名稱、錯誤訊息、說明說明說明等。 它作為每個地區設定的一組XLIFF檔案進行管理,您可以在以下位置存取它: https://<host>:<port>/libs/cq/i18n/translator.html.

全域字典 AEM使用者端資料庫中有兩個全域字典,以JSON物件形式管理。 這些字典包含預設錯誤訊息、月份名稱、貨幣符號、日期和時間模式等。 您可以在CRXDe Lite的/libs/fd/xfaforms/clientlibs/I18N找到這些字典。 這些位置包含每個地區設定的個別資料夾。 由於全域字典通常不會經常更新,因此針對每個地區設定保留個別的JavaScript檔案,可讓瀏覽器在存取相同伺服器上的不同最適化表單時,快取檔案並降低網路頻寬使用量。

最適化表單的本地化運作方式 how-localization-of-adaptive-form-works

有兩種方法可識別最適化表單的地區設定。 轉譯適用性表單時,會透過識別要求的地區設定:

  • 檢視 [local] 最適化表單URL中的選取器。 URL 的格式是:http://host:port/content/forms/af/[afName].[locale].html?wcmmode=disabled。使用 [local] 選擇器允許快取最適化表單。

  • 依指定順序檢視下列引數:

    • 要求引數 afAcceptLang
      若要覆寫使用者的瀏覽器地區設定,您可以傳遞 afAcceptLang 要求引數以強制地區設定。 例如,以下URL被強制以日文地區設定呈現表單:
      https://'[server]:[port]'/<contextPath>/<formFolder>/<formName>.html?wcmmode=disabled&afAcceptLang=ja

    • 為使用者設定的瀏覽器地區設定,該設定是在使用 Accept-Language 標頭。

    • AEM中指定的使用者的語言設定。

    • 瀏覽器地區設定預設為啟用。 若要變更瀏覽器地區設定,

      • 開啟組態管理員。 URL為 http://[server]:[port]/system/console/configMgr
      • 找到並開啟 最適化表單和互動式通訊Web Channel 設定。
      • 變更狀態 使用瀏覽器地區設定 選項和 儲存 設定。

地區設定一經識別,最適化表單就會挑選表單專屬的字典。 如果找不到所要求地區設定的表單特定字典,則會使用最適化表單所編寫語言的字典。

如果沒有地區設定資訊出現,最適化表單會以表單的原始語言傳送。 原始語言是開發最適化表單時使用的語言。

如果要求的地區設定的使用者端程式庫不存在,它會檢查地區設定中存在的語言代碼的使用者端程式庫。 例如,如果要求的地區設定為 en_ZA (南非英文)和的客戶資料庫 en_ZA 不存在,調適型表單將使用使用者端程式庫 en (英文)語言(如果有的話)。 但是,如果兩者都不存在,則最適化表單會將該字典用於 en 地區設定。

新增不支援地區設定的本地化支援 add-localization-support-for-non-supported-locales

AEM Forms目前支援英文(en)、西班牙文(es)、法文(fr)、義大利文(it)、德文(de)、日文(ja)、葡萄牙文 — 巴西(pt-BR)、中文(zh-CN)、中文 — 台灣(zh-TW)和韓文(ko-KR)本地化內容。

若要在最適化表單執行階段新增對新地區設定的支援:

新增語言環境至指南本地化服務 add-a-locale-to-the-guide-localization-service-br

  1. 前往 https://'[server]:[port]'/system/console/configMgr
  2. 按一下以編輯 指南本地化服務 元件。
  3. 將您想要新增的區域設定新增至支援的區域設定清單。

GuideLocalizationService

為地區設定新增XFA使用者端資料庫 add-xfa-client-library-for-a-locale-br

建立型別節點 cq:ClientLibraryFolderetc/<folderHierarchy>,含類別 xfaforms.I18N.<locale>,並將下列檔案新增至使用者端資源庫:

  • I18N.js 定義 xfalib.locale.Strings 針對 <locale> 如中的定義 /etc/clientlibs/fd/xfaforms/I18N/ja/I18N.

  • js.txt 包含下列專案:

/libs/fd/xfaforms/clientlibs/I18N/Namespace.js
I18N.js
/etc/clientlibs/fd/xfaforms/I18N/LogMessages.js

為地區設定新增最適化表單使用者端資料庫 add-adaptive-form-client-library-for-a-locale-br

建立型別節點 cq:ClientLibraryFolderetc/<folderHierarchy>,類別為 guides.I18N.<locale> 和相依關係為 xfaforms.3rdpartyxfaforms.I18N.<locale>guide.common."

將下列檔案新增至使用者端資源庫:

  • i18n.js 定義 guidelib.i18n,有「calendarSymbols」的模式, datePatternstimePatternsdateTimeSymbolsnumberPatternsnumberSymbolscurrencySymbolstypefaces 針對 <locale> 依據中所述的XFA規格 地區設定組規格. 您也可以在中檢視其他支援地區設定的定義方式 /etc/clientlibs/fd/af/I18N/fr/javascript/i18n.js.
  • logmessages.js 定義 guidelib.i18n.stringsguidelib.i18n.LogMessages 針對 <locale> 如中的定義 /etc/clientlibs/fd/af/I18N/fr/javascript/LogMessages.js.
  • js.txt 包含下列專案:
i18n.js
LogMessages.js

新增字典的地區設定支援 add-locale-support-for-the-dictionary-br

只有在 <locale> 您新增的內容不屬於 endeesfritpt-brzh-cnzh-twjako-kr.

  1. 建立 nt:unstructured 節點 languagesetc,如果尚未存在。

  2. 新增多值字串屬性 languages 至節點(如果尚未出現)。

  3. 新增 <locale> 預設地區設定值 deesfritpt-brzh-cnzh-twjako-kr,如果尚未存在。

  4. 新增 <locale> 至的值 languages 屬性 /etc/languages.

<locale> 將顯示在 https://'[server]:[port]'/libs/cq/i18n/translator.html.

重新啟動伺服器 restart-the-server

重新啟動AEM伺服器,讓新增的地區設定生效。

NOTE
建議您使用'Ctrl + C'命令重新啟動SDK。 使用替代方法重新啟動AEM SDK (例如停止Java程式)可能會導致AEM開發環境不一致。

新增西班牙文支援的範常式式庫 sample-libraries-for-adding-support-for-spanish

新增西班牙文支援的使用者端資料庫範例

取得檔案

recommendation-more-help
19ffd973-7af2-44d0-84b5-d547b0dffee2